È uscita da poco una nuova Biancaneve dei F.lli Grimm, nella preziosa traduzione di Bruno Berni, uno dei massimi esperti in Italia nel campo della trasposizione di narrazioni fiabesche. Il testo a cui egli fa riferimento è la versione integrale in lingua tedesca dei f.lli Grimm
del 1857, l’ultima edizione da loro espressamente rivolta e pensata per l’infanzia.
Si tratta di un libro illustrato di grandi dimensioni, arricchito dalle illustrazioni storiche di pregio di Nancy Ekholm Bukert del 1972. Immagini che non sembrano risentire la patina del tempo e sanno parlare anche ai lettori di oggi, con una bellezza e un’originalità uniche.
È il primo libro della collana di fiabe “Incanti e destini” che proseguirà riportando altre nuove traduzioni e illustrazioni di spessore artistico, da tempo fuori catalogo. La consulenza scientifica della collana è di S. Blezza Picherle e L. Ganzerla.
A chi è rivolta questa Biancaneve? E poi tutte le altre che verranno?
Ci si rivolge e tutte le età, ad un pubblico crossover, però i primi destinatari privilegiati sono i ragazzi perché, come le ricerche pluriennali dimostrano, stanno dichiarando da anni di preferire le fiabe in versione integrale e non adattata.
E cosa si poteva fare di meglio per loro, per dimostrare il rispetto che si meritano, se non offrire una nuova traduzione e illustrazioni di qualità?
… Ed ora buon ascolto